外出活动回顾:《四籍家话》音乐剧

Photo credit: Hii Ing Fung & Sam Tham

日期:2022年10月23日(星期四)
时间:8.00pm – 11.00pm
地点:KL PAC

文字报道/陈洁颖、张凯惠

2022年10月22日和23日,音乐剧《四籍家话》在KL PAC演出。这也是此剧在阔别5年后首次回归舞台,由安贝思集团荣誉呈献,Asia Musical Productions亚洲音乐剧制作,Lins Advertising & Marketing Pte Ltd协办,并获得马来西亚华人文化协会与马来西亚旅游、艺术及文化部所支持。马大中文系学生有幸获得主办单位的邀请,于2022年10月23日晚上8点在大学生场次观赏这场音乐剧。

在导演何灵慧、音乐总监阮柳韵、编舞庄耿祝以及36位演员和乐手的共同努力下,《四籍家话》为观众呈现了四段扣人心弦的故事。这四段故事先后以客家话、福建话、广东话与潮州话作为演出语言,并以这四个籍贯的文化背景作为故事题材,给人视觉和听觉上双重融合且统一的感官享受。为了让现场观众都能明白音乐剧所使用的方言,演出现场还配上了中英文字幕。这四个故事中也穿插着22首方言民谣,包括耳熟能详的《我是客家人》、《天黑黑》、《帝女花之香夭》和《一样米饲养百样人》等,娓娓道来马来西亚华人祖辈从中国到马来半岛,再融入这个新的避风港的故事。全剧从客家人、福建人在中国原乡的爱恨情仇故事开始,到广东人、潮州人南迁而来打拼的经历,最后再让演员们穿上各方言群、马来西亚各民族、各行业的服饰,献上此剧的最后一首歌曲与舞蹈,巧妙地铸造了百年来各方言群下南洋的缩影。

表演结束后,导演也和赞助人来到台上与在场的大学生们交流,讨论方言文化传承的议题。在场的同学们都表示,即便在此之前不懂方言,也在演出结束后感到非常感动,不禁为方言的独到之美所折服,也让他们觉得,应该要努力学好自己的方言。就如同导演所说,有些事即便过了很久还是不能忘,始终有保留、传承的意义。

客家篇《听那遥远的山歌》讲述客家人因战争、灾难从中原南迁,并定居一同劳作、建设再到下南洋的故事。客家篇所演出的歌曲目包括:《我是客家人》、《客家姑娘》、《天公落水》、《客家山歌特出名》、《青山绿水》。
福建篇《雨夜花》讲述一段因为无常,导致无疾而终的爱情,演出曲目有《草螟弄鸡公》、《天黑黑》、《望春风》、《四季红》和《雨夜花》。
广东篇《情牵粤剧》讲述从广东南下到马来半岛从事粤剧表演,并遇上日军入侵的故事,演出曲目有《帝女花之香夭》、《一水隔天涯》、《啼笑姻缘》、《月光光》和《一支竹仔》。
潮州篇《红头船》讲述阿成随着红头船下南洋奋斗的故事,演出曲目有:《天顶一只鹅》、《红头船》、《一样米饲养百样人》、《妹仔勿怨叹》、《开田过岗爬山岭》、《前人种树后人凉》。
最后的压轴大合唱《现在这里就是我的家,Malaysia》。
Photo credit: Hii Ing Fung &Sam Tham
舞台后的乐手演奏。
马大中文系学生合影留念。
出席的马大中文系学生在场外合影。