讲座回顾:郑田靖与《北美马华文学研究》

文字报道 / 罗秋玲(马大中文系硕课研究生)

日期:2023年5月22日(星期一)
时间:下午6时至晚上8时
地点: 马大文学院E讲堂(DKE)

2023年5月22日晚,马来亚大学中文系请来美国南加州大学东亚系博士研究生郑田靖在中文系DKE教室开展专题讲座——北美马华文学研究:从华语语系、世界文学到全球南方。主持此次讲座的是马大中文系讲师郭紫薇博士,线上、线下共有四十余名师生参与。

讲座开始前,郭紫薇老师对郑田靖进行了一个短暂的访谈。访谈中,他向大家分享了自己在南加州大学求学的经历,以及好莱坞电影市场对自己研究方向的影响。

此次讲座分为两大部分,第一部分是对北美马华文学的介绍。

讲座伊始,郑田靖提问大家对“华语语系”“世界文学”“全球南方”的理解,线上线下的同学们积极分享见解。随后,他讲解了马华文学与马华文学研究的区别、马华文学研究与华语语系文学研究的区别,并向大家介绍了北美学界从其他视角探究马华文学的著作:Singapore Malaysia Literature、Rethinking Chineseness、Rethinking the Modern Chinese Canon、Malaysia Crossings、Visuality and Identity、Global Chinese Literature、Sinophone Studies等。

此外,郑田靖提到北美马华文学的关注是从华语语系研究受到关注开始的,为大家理清了二者的关系。关于“什么是华语语系研究”,郑田靖则为大家整理了众学者的观点:研究中国之外的华语文化产物,批判以汉民族文化为中心的中国性话语。而对于与“华语语系研究”息息相关的“离散”一词,郑田靖则提出了自己的见解:每个人都活在离散中,离散是不断发生的,个体应该放下从前宗祖国的关系,让自己再地化。

在随后的提问环节,郑田靖抛出如下问题:如何为中国大陆之外的华语文学定制框架?如何理解它们与中国文学之间的关系?线上的学生给出的答复是:按地域定制中国大陆之外的华语文学框架,它们之间是同源的,但也在各自发展。

在讨论到“华语语系研究范式下马华文学研究的局限”时,郑田靖认为其局限性有四:一是容易落入理论先行的困境;二是年轻学者仅拿几位著名马华文学作家的作品作为谈资;三是学者对马华文学的研究仅流于表面;四是缺失各种流失在民间的文本。

随后在讲述“北美马华文学研究受到世界文学理论的影响”时,郑田靖首先向大家介绍了世界文学理论的三位先驱人物,并阐述了世界文学的概念:一、世界文学是民族文学间的椭圆形折射;二、世界文学是从翻译中获益的写作;三、世界文学不是一套经典文本而是一种阅读模式。并提到了著名学者莫雷蒂的观点——世界文学不是对象而是问题,而解决此问题则需要通过“远距离阅读”。

此外,郑田靖还向大家介绍了两个崭新的方向:北美马华文学的研究——全球南方、北美马华文学的研究——海洋认识论。

讲座的第二部分是对北美马华文学研究相关作家和作品的介绍 。

首先,郑田靖提出了两个全新的概念:有声诗刊和数字马华。“文学一定以文字为媒介吗”“文学是否可以离开文字”等话题引发了大家的思考。

在讲座的尾声,郭紫薇老师和郑田靖组织大家分组对《华夷风土论》《南方华文文学共和国:一个刍议》《Worlding Sinophone Malaysian Literature Towards a Paradigm of the Global South》《Fluid Horizons Oceanic Epistemologies and Sinophone Literature》四篇文章进行讨论。在各小组代表分享完毕阅读收获后,郑田靖逐一进行点评。

最后在同学们的掌声中,此次关于北美马华文学研究的专题讲座完美落幕!感谢郭紫薇老师的精心地组织、郑田靖全面地准备以及线上线下众多师生的热情参与。通过次场讲座,大家对“北美马华文学研究”这个议题有了初步的认识,并了解了“华语语系研究”和“世界文学理论”各自的概念及二者的关系。在问答互动与文章阅读分享中,大家对于马华文学研究的思考也更进了一步。期待中文系在往后的日子里,举办更多此类高质量的专题讲座。