讲座回顾:《中国新文学大系》的典范意义与《香港文学大系》的文学史理念

主讲:陈国球(国立清华大学中国文学系讲座教授) 日期:2021年6月16日(星期三) 时间:7:00pm – 9:00pm 平台:ZOOM会议室 日前,香港学者陈国球教授受马大中文系之邀分享《中国新文学大系》的典范意义与《香港文学大系》的文学史理念。陈国球教授同时也是《香港文学大系1919-1949》的总主编,目前编委会正着手整理与出版《香港文学大系1950-1969》全套,当中已有不少单卷经已陆陆续续出版。 陈国球教授首先从新文学运动谈起,再延伸至《中国新文学大系》的编辑缘起。当中提到蔡元培在总序中对“鉴既往而策将来”的愿景,想必这也是陈国球教授乘启《香港文学大系》的宗旨之一吧!接着,陈国球教授也分享了“大系”作为文体类型的概论。 “大系”源于日本的书业用语,指有系统地把特定领域之相关文献汇聚成编以为概览的出版物。 《中国新文学大系》与其续编后来也分别在1962年及1968年文革期间在香港的出版社名下重印发行,足见香港文化空间的意义,其承载中华文化的方式与成效亦颇值得玩味。后来的“新文学大系”也在台湾得到了继承。由余光中主编的《中华现代文学大系——台湾》系列加注了“台湾”二字,同时也以“中华”作为文化身份的标志,其指向就是“文化中国”的概念。后来,方修也开创了战前与战后的《马华新文学大系》系列。 陈国球教授在后半场将目光放回香港,提到《中英联合谈判》让港人意识到身分意识问题,香港文学成了当时文化与学术界关注的议题。 90年代初期,港澳台文学因一中概念被收编为中国文学史的一小部分,而通俗文学更被认为是不入流之作。然而后期人们开始重新审视香港的流行文学,当中金庸的武侠小说更被捧上中国文学史的殿堂。然而97以后,香港文学研究渐渐变得冷清。 陈国球教授与编委们于2009年开始策划《香港文学大系1919-1949》,终于在2016年完成了共十二卷的出版。编委决定从头说起,往上追溯至1919年五四运动,并以1949年国共战争结束与中华人民共和国成立之际作结。 《香港文学大系》在架构上有几项特点,如不以“新”自居而称作“文学大系”,兼容旧体诗文、通俗文学以及儿童文学。大系二辑目前仍待完成,其收编范围设定在1950年至1969年,并纳入了流行文化的讨论,如增设粤剧卷与歌词卷。当时正值两岸分治与东西冷战时期,收入的作品除了描写离散与怀乡,也探讨了文化中国与本土的面向,更趋向现代性书写。 从缘起到传承,陈国球教授对香港文学的奉献精神与历史抱负实在令人钦佩。谈起主编的《香港文学大系》时,陈国球教授的目光总是炯炯有神。他也在讲说中还提到出版的困境与挫折,并希望能够将目前第一辑的馆藏列表变得更长,让更多读者都有机会一览香港文学之美,传承香港的文化记忆。继续行动,继续寻找意义,抗拒遗忘而无惧想像。 这正印证了他本人在《香港的抒情史》自序中所写下的心迹:“此间有情、有文学,才有香港的历史,香港史才值得书写。” 文字记录:蔡伟权(马大中文系硕士生)

课程回顾:中学华文教科书——台湾文学鉴赏(第四堂课)

日期:2021年5月21日 平台:Cisco Webex 由马来亚大学中文系、驻马来西亚台北经济文化办事处和“台湾文学的摇篮:马来西亚推动台湾文学计画”联办的“中学华文教科书——台湾文学鉴赏”第四堂课于2021年5月21日(星期五),下午8时至10时,于网上Cisco Webx平台进行,共有263人出席。 课堂首先开始的是电影《顺云》的导读,导读者为“平台计划/剧团”艺术总监罗国文和文学创作者林牧民。罗国文身兼多职,不仅是剧场导演、演员,也是灯光设计师、舞台设计师以及戏剧表演导师。曾获马来西亚金马仑艺术大奖的“最佳导演”、“最佳灯光设计”、“最佳舞台设计”,导演的作品包括了《aku》、《城失空想》、《「思想+自分」报告》、《动物农庄》等。林牧民则是Kuala Lumpur Steiner Education的中文教师,目前经营“海希讲堂”这个以中国通史以及文学写作为主的线上平台。 《顺云》是由王明台执导,这部社会写实电影描写一个大学学务处雇员退休的未婚老妇韩顺云与她年迈老母一起生活的故事。她们的关系看似彼此依赖,又像是相互折磨。故事的结尾是某天下午,几个警察到顺云住的社区,跟管理员说:“昨天抓到几个闯空门的,他们说性侵了你们这里18号的韩小姐。”随即要往山坡上的住户走去,管理员愣了一下冲去才说:“韩小姐已经60岁了,你们这样问她不好吧。”罗国文认为从一个现代人的角度,管理员的话或许是在关心顺云,然而从电影的角度或是从讨论女性课题的角度来看的话,罗国文对此提出了他的疑问,即“顺云被性侵,为什么外人不去正视这个问题”。另一个情节是小女孩被外公性侵,为什么不选择与妈妈说,罗国文好奇这是否是体现了台湾当前的社会现象,还是创作者本身的一个败笔。同时,他也好奇从创作的角度来看,顺云发现教授有第三者的事情由教授患癌妻子口中知道,还是顺云自己撞破教授和第三者之间的事,对剧情发展更有冲击力。林牧民则表示《顺云》是一部写实的电影,电影人物在既定的世界、时代里,并受到当时的社会、秩序或是文化的制约和影响,而导演把这些背景陈设做了非常精细的设定,透过这些设定得以拆解这部电影所提供的线索。因此从林牧民的观点出发,他也看到电影情节上的问题,确实觉得可能是剧情上的缺漏,而不是一个具有深意的情节。像是电影的最后顺云爬上了天台,林牧民认为这个设定并不具有相当程度的合理性,也认为不用如此处理。除此之外,林牧民认为这部电影中顺云的这个角色设定最好的部分是她是一个大学助教。他认为大学助教所掌握的不是知识,而是行政能力,即通过规则来去处理与人之间的关系和问题,因此可看到顺云这个角色井井有条的背后有一种高傲和冷漠,却似乎不得不在这井井有条中自我保护。 接下来便到文学鉴赏的部分。第一篇鉴赏的文本是选取自马来西亚独立中学课本的简媜〈拄拐杖的小男孩〉,由方肯负责鉴赏。方肯是自由文字工作者,也是马华作家。其曾获全国嘉应散文奖、台湾时报文学奖、海鸥文学奖、香港青年文学奖、马华儿童小说创作奖等,并着有长篇小说《海峡边城》、散文集《啃日子》、儿童小说等。方肯首先为大家简单介绍作者简媜。简媜,本名简敏媜,台湾著名散文家,曾任编辑、出版者,现专事写作,自称是“不可救药的散文爱好者”,诗人痖弦则称其为“文字的精灵”。之后,方肯为与会者分析〈拄拐杖的小男孩〉的文章结构以及主角马托的个人形象和围绕马托身边的人物形象。文章里出现了三位分别来自韩国、美国和台湾的母亲,她们对待孩子的方式也有所不同,像是韩国妈妈和台湾妈妈会牵着哭着的孩子走到学校,或是“搂着姚小弟慢慢走在雪地上”,而作为拄拐杖的小男孩马托的美国妈妈则是“推轮椅走在后面”,“温和强壮的样子”,“一派从容走在后面,有时,连轮椅都没带”。相比之下,美国妈妈对待孩子的方式是试图让孩子独立行事,虽疼爱孩子却不宠溺。接着,方肯举出了文本中的环境柯林斯堡和台湾社会待遇的差异。柯林斯堡是一个温和有礼的社会,同时是一个无障碍空间规划完善的城市。因此像马托虽然双脚无力的人,却随时有人当他的脚,努力弥补马托的天生缺憾,仿佛让马托承担肢体不便是大家的失误。然而在当时的台湾社会中,天生残缺不仅会引来侧目或取消,更会遭受诅咒,被认为是前世为恶,活该如此。除此之外,方肯也针对〈拄拐杖的小男孩〉的创作手法进行分析。她认为此文是先叙事,后抒情,即前半段叙述遇见马托的经过,末段表达了庆幸马托生长在温暖的社会,以此来影射台湾对残疾人士不友善的社会现象。方肯认为此文跳脱简媜作品以往的唯美,而是走入了平实,并使用递进式的方式描述马托的成长变化/复健效果,以及马托与其他小朋友的距离。通过颜色的描绘更是烘托文章里的温暖与和谐,渲染积极与正面的思想氛围,像是“柠檬绿的夏天”、“银色阳光照着瘦小身影”、“生在如此湛蓝亮丽的天空下”等。最后,方肯表示简媜的这篇〈拄拐杖的小男孩〉得以让读者了解、认识残疾人士的处境,并引起社会的关注,让残疾人士得到更多的包容,进而改善和提升残疾人士的福利。 第二篇鉴赏的文本是选取自台湾文学工具箱的简媜〈母者〉,由洪淑苓教授负责鉴赏。洪淑苓教授毕业于国立台湾大学中国文学系,现任国立台湾大学中国文学系教授。其研究专长为现代诗、现当代文学、台湾文学、民俗学、民间文学,并着有《思想的裙角——台湾现代女诗人的自我铭刻与时空书写》、《孤独与美——台湾现代诗九家论》、《民间文学的女性研究》、《台湾民间文学女性视角论》等。简媜的〈母者〉被收录于其著作《女儿红》,在《女儿红》的自序﹤红色的疼痛﹥中,简媜表示“这书虽属散文,但多篇已是散文与小说的混血体”,并“摹写女性的壮丽与高贵”。 〈母者〉一文叙述四种母亲形象,包含女儿病逝的母亲、思念儿子的母亲、女儿染恶疾的母亲、19岁儿子意外死亡的母亲。剖析“母者”的心情,并以祭坛牲礼、战士比喻“母者”的承诺与坚定意志,又以蝴蝶与坦克并存,点出“母者”兼有温婉与坚强。而作者也出以悲悯之心,为“母者”祈祝一个身心安顿之处。洪淑苓教授以文本细读的方式解读〈母者〉每一段的涵义与情感。洪淑苓教授认为“母者”是普天下的母亲形象,同时也是一种身分、选择与承担。 〈母者〉一文也不乏对女性、母者的譬喻,像是“壮士与地母”、“如参与圣战的武士”、“蝴蝶般的爱”、“钢铁般的意志”、“蝴蝶与坦克”、“提着战戟的夜间武士,又像逆风而飞的蝴蝶”等。除此之外,〈母者〉一文也体现了简媜对“母者”的体恤与悲悯之心,像是“清凉的晚风,我是如此懦弱从人群中脱逃,你可愿意代我吹熄她身上的火燎”、“在那里,母者不必单独吃苦,孩子已被所有的人放牧”等,无处不见简媜对世间人情的热爱。洪淑苓教授认为简媜的文笔细腻,使用的修辞复杂,敏锐观察,使人阅读〈母者〉后有了对女性、对宗教的启思。 文字报导:陈洁仪(马来亚大学中文系·台湾文学的摇篮:马来西亚推动台湾文学计画专案人员)

中学华文教科书——台湾文学鉴赏2.0

【中学华文教科书——台湾文学鉴赏2.0】主办单位:马大中文系、大荒电影制作公司、国家电影及视听文化中心、台湾电影工具箱、台湾文学工具箱、驻马来西亚台北经济文化办事处(台湾文学的摇篮:马来西亚推动台湾文学计画)、台湾文化部上课模式:Cisco Webex(学员将以学号进入课室)上课日期:7月30日、8月6日、8月13日、8月20日、8月27日(5个星期)上课时间:每逢星期五8pm – 10pm,请学员在15分钟前上线。 (个别星期若有更动将提前通知)鉴赏选文:选自台湾文化工具箱(https://toolkit.culture.tw/ )、国中独中华文教科书(提前寄至学员信箱)上课方式:将分别从台湾文化工具箱及大马国中/独中华文教科书上各选一篇文本,台马两地讲师进行文本鉴赏,学员之后可进行提问。台湾导师团:张俐璇、王钰婷、萧凤娴、吴淑慧、李智平马来西亚导师团:刘育龙、方肯、林健文、刘雅琳、张彦涵 【导读文章】 国中/独中华文教科书: 林文月《翡冷翠在下雨》(中四) 琦君《妈妈的手》(独中) 蒋勋《石头记》(中三) 瓦历斯·诺干《荒野发声》(中四) 周芬伶《伞季》(中三) 台湾文学工具箱: 林文月《萝卜糕》 琦君《团圆饼》 蒋勋《恒久的滋味》 瓦历斯·诺干《关于泰雅(Atayal)》 周芬伶《衣魂》 【预定席位】报名表格:https://forms.gle/EiGzSbL3CSamVTFz9 【询问】欢迎在上班时间(星期一至星期五,8.30am-5.30pm)询问详情:1)陈同学: 011-3789 4733 (信息/whatsapp/电话)2)马大中文系 : https://www.facebook.com/umchinesestudies3)电邮:fass_cina@um.edu.my

课程回顾:马来西亚推动台湾文学计划——第一期「中学华文教科书——台湾文学鉴赏」第三堂课

日期:2021年5月14日 地点:Cisco Webex 由马来亚大学中文系、驻马来西亚台北经济文化办事处和「台湾文学的摇篮:马来西亚推动台湾文学计划」联办的「中学华文教科书——台湾文学鉴赏」第三堂课于2021年5月14日(星期五),下午8时至10时,于网上Cisco Webx平台进行,共有263人出席。 在课堂开始之前,驻马来西亚文化经济办事处文化组组长陈冠甫先生为大家介绍台湾电影工具箱。台湾电影工具箱是由台湾文化部补助、国家电影及视听文化中心执行的海外推广计划,收录了由台湾导演、影评、策展人推荐的台湾电影。陈冠甫先生表示当初的设想便是将台湾文学工具箱和台湾电影工具箱的相互推动,因此十分感谢大荒电影公司的陈翠梅导演和马大中文系主任潘碧华副教授滚动式的讨论,使得计划更加丰富,也希望与会者积极给予反馈,以便在第二阶段的”中学华文教科书——台湾文学鉴赏“中可以进行得更完善。陈冠甫先生也表示,透过镜头看到与会者专注的眼神,在文学阅读与电影观赏下创造出不同的风光,是很有趣的体验,并希望大家能够多多支持。 课堂首先开始的是二十六分钟时长的短片《离巢》的导读,导读者为新纪元大学学院戏剧与影像系讲师兼系主任梁友瑄和文学创作者林牧民。梁友瑄毕业于国立台湾艺术大学电影研究所,大学期间便开始投入以纪录片为主的创作,在就读研究所期间参与台湾非营利组织的纪录片课程培训工作。返马后投入纪录片制作丶剧场影像设计丶专栏撰稿丶剪接丶特刊主编等工作。林牧民则是Kuala Lumpur Steiner Education的中文教师,目前经营”海希讲堂”这个以中国通史以及文学写作为主的线上平台。《离巢》是由陈定宁执导,杨丽音和林意箴在剧中分别饰演母亲和女儿晓安,影片讲述一对见面就吵架的母女如何修补她们之间已破裂的关系。在电影导读中,梁友瑄简略叙述《离巢》这部影片的内容。在这部影片中,母亲决定把老房子给卖掉,迫使女儿晓安回到老家搬家。她们母女的日常便是斗嘴、争执、笑闹、吵架、和好、又吵架,重复性的日常只有在夜晚母亲吃下安眠药后意识迷离,两人才能”和平相处“。共处之际,两人似有若无感受着彼此私人生活的细节与秘密。看似冲突的母女其实并不冲突,女儿走着母亲走过的路,守着自己怀孕的秘密,在短短几天的相处下慢慢理解母亲,最后相拥一起。林牧民先从三格人生谈起,第一格是出生以后被放置的保温箱;第二格是帝宝,即好好生活的地方;第三格则是灵谷塔,这三格人生是短片里很快速带过的是目前台湾的社会现象。短片的开头是女主角晓安在考虑要不要把肚子里的孩子拿掉,虽然短片结尾并没有说明,但林牧民认为女主角是拿掉了肚子里的孩子。这是因为当今天一个女性在思考她能不能留下孩子的时候,会从道德观看、社会层面来决定,但真正重要的决定因素是经济因素。林牧民觉得有趣的是,影片的一开头就暗示了女主角晓安是一个在台北生活打拼多年、经济自主的女性,然而她却没有办法很乐观地决定把孩子生下来。而另外一个值得讨论的是,女主角的母亲从”有没有办法好好生活“到”有没有办法好好去死“,即从第二格人生转去第三格人生,这也是为什么母亲决定把房子卖掉,搬到别处生活。这个过程也带出很多议题,例如晓安责骂母亲的生活也没有很好,需要靠不停换男朋友来救济自己的生活,这是导演在影片里很犀利地去谈在男女关系里也有阶级和经济的问题。林牧民认为虽然导演的表现方式略显青涩,但还是很敏锐地传达出台湾女性目前面对到的现实问题。梁友瑄则表示在影片里,母亲找来的搬家公司叫”离巢“,而片名也叫”离巢“,对应林牧民先前说的阶级流动,梁友瑄认为那也是一种”离巢“,即离开自己原有的阶级,前往到另一个阶级。令梁友瑄觉得印象深刻的是母女间的争吵中,女儿表示母亲卖掉的是她的家,而母亲的回呛是”那是我供的房子“,即将搬离的家对这对母女而言是不同的空间和感受。母亲的移动不仅仅是从第二格人生转去第三格人生,也是因为所处的空间少了父亲的存在,母亲想要逃离某种程度上让她痛苦的地方,而家的定义就变得别具意义。 接下来便到文学鉴赏的部分。第一篇鉴赏的文本是选取自马来西亚独立中学课本的林海音〈窃读记〉,由刘育龙负责鉴赏。刘育龙毕业于马来亚大学物理系,现任出版社出版经理。他除了写诗之外,也写散文、微型小说及文学评论。刘育龙首先为大家简单介绍作者林海音。林海音,原籍台湾苗栗人,以短篇小说集《城南旧事》闻名,被称为台湾文学“祖母级的人物”。她的作品十分丰富,包括小说、散文、杂文、评论、儿童文学等多种体裁,着有小说集《春风》《晓云》等作品,〈窃读记〉收录于林海音的散文集《英子的心》里。刘育龙认为林海音的这篇〈窃读记〉的情节发展模式很像童话故事中的寻宝记或探险记,像是”我“前往书店窃读等同于作为主角的”我“踏上征途;因窃读而被书店老板责问和刁难象征着”我“遇到阻碍(有怪兽拦路或是遭遇灾祸);”我“感到又羞又怒,有段时间不再逛书店就像是被怪兽打败或是行程受挫而感到受伤且失去信心;难忍新书的诱惑而决定开始去书店窃读像是休养后又恢复自信,重新上路的主人公;体贴好心的店员特地把书留着不卖,等”我“看完是遇见了仙女或是精灵,收到他们的指点和帮助;得以把书看完的”我“同时领悟了一个道理则象征着顺利找到宝藏或达到目的地。刘育龙指出这篇作品的主题是关于”欲望的产生和如何获得满足“,这里的”欲望“指的是”饥饿“(食欲),包括精神上对知识和身体上对食物产生的饥饿感。这也是为什么〈窃读记〉的第一段便提到三阳春餐馆,而餐馆旁边便是书店,刘育龙认为这是很有意义的安排,因为这是作者暗喻这两种饥饿感(食欲)的本质是很相近的,而且都同样迫切(虽然两家店的位置相邻也的确可能是真实的情况),间中也不断提到生理上的饥饿和吃东西(实际上的进食和想像中的大快朵颐都有),这些描写都不是偶然的,而作者林海音也不时以”吃东西“来比喻”阅读“。在叙述手法方面,作者林海音用的是插叙法,按部就班地引导读者投入故事的起伏跌宕中,逐渐投入情感,进而引发共鸣:讲述现在发生的事情(第一段到第六段)> 回忆往事(第七段到第十四段)> 回到现在时态(第十五段到第二十五段),继续发展和经历当下的过程。最后,刘育龙认为作者虽然用了许多笔墨描写”窃读“的窘迫、惧怕、饥饿、劳累等滋味,但她的立足点在于”快乐和满足“,即因为读到书而快乐,因为得到知识而快乐,因为获得智慧而感到满足。 第二篇鉴赏的文本是选取自台湾文学工具箱的林海音〈殉〉,由蔡祝青副教授负责鉴赏。蔡祝青副教授现职教于台大中文系,并担任台大语文中心中国语文组组长。其研究领域为中国近代文学与文化、翻译研究、报刊研究和观念史研究。在进入文本分析前,蔡祝青副教授在作者介绍那里再多做说明,以便让大家能够更深入了解林海音。林海音许多作品是描写上一代的婚姻情况的,对此林海音在美国读者卜兰德的访问中回答:”在中国新旧时代交替中,亦即五四新文化运动时的中国妇女生活,一直是我所关怀的,我觉得在那时代,虽然许多妇女跳过时代的这边来了,但是许多妇女仍留在时代的那一边没跳过来,这就会产生许多因时代转型的故事,所以我常以此时代为背景写小说。“卜兰德进一步观察,”我读你的小说,发现你是以同情没跳过来的她们而写的!“而此次鉴赏的文本〈殉〉便是描写了旧式冲喜婚姻下牺牲者朱淑芸的故事,故事的取材自林海音图书馆的同事怡姐的一月婚姻为主轴,同时以林的夫家大家庭为背景,其中的公婆形象便是自己的公婆。蔡祝青副教授先为大家解题,为大家解释”殉“的原意,以此来叩问“小说采何种意义?”、“谁被陪葬?”、“或谁为了追求理想而牺牲性命?”。之后蔡祝青副教授为大家分析女主角朱淑芸的人物形象,以此来点小说的标题“殉”,既是“放在爸爸纺绸小褂左上口袋里陪葬的那张全身小照”,也是成为寡妇后的朱淑芸的“活生生的以身相殉”。作者林海音巧妙运用意识流与倒叙法,让叙事在现在、短暂回忆、长远记忆间自由切换。其含蓄内敛的笔法下是对旧式婚姻制度的隐然批判,“以旁观和后省的角度出发,自然是唏嘘、怜悯取代了口号式的宣扬,客观冷静的描述多于主观尖锐的批判”。 文字报导:陈洁仪(马来亚大学中文系·台湾文学的摇篮:马来西亚推动台湾文学计划专案人员)

蓝月亮少儿写作班(第二期)

【蓝月亮少儿写作班(第二期)】上课月份:2021年8月至10月上课时间:星期六早上10点-中午12点课程内容:第一周:少儿小说导读班、说明文班第二周:儿童故事欣赏班、写故事班第三周:童诗导读班、童诗创作班第四周:学习捕捉灵感班、生活小品写作班报名表格:https://forms.gle/waNa3VkVpQYbaZvXA 【学费】个人组: 3个月24堂课RM200;旧学员优惠价RM150-1个上课编号-提交8篇作业 家庭组: 3个月24堂课RM300;旧学员优惠价RM250-2个上课编号-提交16篇作业 首100名报名者,获主办单位加码送:-20本红蜻蜓少儿小说配套一份(为期3个月)-《蓝月亮》少儿杂志第二、第三期电子版 【报名及付费】将学费存入以下银行户口:Public Bank, AF Unitech Sdn Bhd,3199940227。填妥网上报名表格( https://forms.gle/waNa3VkVpQYbaZvXA ),在表格附上付款证明。 【询问】011-37894733(王同学)/ 012-2312174(Michelle Cheng) / whatsapp 017-9255186 (伍同学) 电邮: bluemoonclass21@gmail.com脸书: www.facebook.com/蓝月亮少儿写作班-102689028525023/ 【报名截止日期】2021年7月31日

《中国新文学大系》的典范意义与《香港文学大系》的文学史理念

台湾国立清华大学中国文学系玉山学者陈国球教授将带来一场讲座,题为”《中国新文学大系》的典范意义与《香港文学大系》的文学史理念“,欢迎大家与我们一起探究文学史的理念。 【《中国新文学大系》的典范意义与《香港文学大系》的文学史理念】日期:2021年6月16日(星期三)时间:晚上7时至9时平台:Zoom(https://zoom.us/j/4225923924) 【主讲人简介】陈国球,国立清华大学中国文学系玉山学者讲座教授,文论研究中心主任。曾任香港教育大学中国文学讲座教授、人文学院院长、中国文学文化研究中心总监。着编有:《香港‧文学:影与响》、《香港的抒情史》、《香港文学大系1919-1949》(总主编;十二卷)、《重遇文学香港》、《抒情传统论与中国文学史》、《抒情中国论》、《文学如何成为知识? 》、《情迷家国》、《文学史书写形态与文化政治》、《抒情之现代性》(合编) 等。